Questo è il programma del corso che tengo nel primo semestre (settembre-dicembre) dell'anno accademico 2012-2013.
Titolo: Tecnologie dell'Informazione e Produzione di Letteratura
Corso di studi interfacoltà: Informatica Umanistica (laurea magistrale)
Argomento:
Il corso proporrà una riflessione a
proposito di come la codifica digitale della conoscenza, e la
disponibilità di nuovi strumenti -di cui il word processor e il
motore di ricerca sono casi esemplari-
ci impongono di ripensare ciò che
chiamiamo ‘letteratura’.
La ‘letteratura’, evolutasi tra
oralità e scrittura, giunta a noi sotto forma di libro, appare ora,
di fronte a nuove tecnologie, in luce differente.
E’ possibile interrogarsi sulle
possibili evoluzioni, nel nuovo contesto, di figure consolidate:
autore, interprete, editore, lettore.
Non si guarderà però alla situazione
presente e imminente con l’intento di cogliere punti di rottura e
discontinuità. Né si considererà il World Wide Web come mondo
separato, nel quale emerge una specifica ‘letteratura’. Si
cercheranno invece di cogliere gli elementi di continuità, guardando
a come libera espressione dell’autore, tradizione letteraria,
critica letteraria e attenzione filologica manifestano nel nuovo
contesto.
Alcuni dei temi oggetto di riflessione:
- Strumenti e spazi di libertà per
l’autore, individuale e collettivo
- Come intendere la letteratura oggi,
ovvero il Web come metafora
- Per una nuova definizione del ‘testo
canonico’
- Verso una filologia digitale:
approcci e strumenti
- L’e-book come incunabolo
- Testo vs. Libro. Il futuro del libro
come forma e come oggetto
- Una ipotesi a proposito del recente
successo dei ‘libri gialli’
Esercitazioni:
Come le arterie di un ragno divino:
un progetto di scrittura collaborativa multimediale. Sono invitati a
partecipare sia i frequentanti sia i non frequentanti (oltre ad altri
studenti interessati al progetto). Tramite appositi tag resterà
evidenza del contributo di ognuno. Punto di partenza
dell’esercitazione è il capitolo “Come le arterie di un ragno
divino”, compreso in: Francesco Varanini, Viaggio letterario in
America Latina, Marsilio, Venezia, 1998. (Il testo è almeno
parzialmente leggibile tramite Google Book. Per il testo di partenza,
la piattaforma di lavoro e lo sviluppo dell’esercitazione
rivolgersi via e-mail al docente).
'Decostruzione' tramite strumenti
informatici di un romanzo a scelta.
Si chiede allo studente di agire con libertà e con atteggiamento
creativo, allo scopo di progettare la trasformazione di un romanzo
-nato per essere fruito tramite supporto cartaceo- in un ‘oggetto
di conoscenza’ basato su codifica digitale. Si chiede di operare
utilizzando algortimi, o linguaggi di programmazione, o linguaggi di
marcatura, o tool, insomma strumenti che fanno parte del bagaglio
dell’informatico-umanista. Si chiede un progetto chiaro nello
scopo, e preciso per quanto riguarda gli strumenti adottati. Non
importa se lo sviluppo sarà parziale e non completo.
Letture obbligatorie:
Witold Gombrowicz, Ferdydurke,
Ròj, Varsavia, 1937 (ma con data 1938). Con lo stesso titolo, in
spagnolo: Argos, Buenos Aires, 1947; in francese: Julliard, Paris,
1958; e in italiano Einaudi, Torino, 1961 (trad. incompleta, basata
sulla trad. francese, a sua volta originata dall’ed. in spagnolo).
Le diverse modifiche che differenziano l’ed. spagnola da quella del
’37 sono mantenute dall’autore nell’ed. polacca del 1969
(Instytut Literacki, Paris), da cui la trad. it. di Vera Verdiani:
Ferdydurke, Feltrinelli, Milano, 1993.
Si chiede una lettura personale ed un
commento, meglio se se sotto forma di scheda scritta, badando in
particolare ai seguenti aspetti:
Relazione professori-studenti
Il problema della forma
Cosa è moderno
La fortuna di un romanzo
La fruizione del romanzo tramite
traduzioni
- Francesco Varanini, Lezione digitale
di Tecnologie dell’Informazione e produzione di letteratura,
accessibile (sotto forma di testo scritto, narrazione orale,
presentazione sintetica) presso iTune University.
http://itunes.apple.com/it/podcast/rielaborazione-del-discorso/id400492966?i=88483620
- Francesco Varanini, “Un certo tipo
di letteratura”:
http://www.scribd.com/doc/24567746/Francesco-Varanini-Un-certo-tipo-di-letteratura
- Francesco Varanini, “La
restituzione poetica”:
http://www.scribd.com/doc/18237293/Francesco-Varanini-La-Restituzione-Poetica-o-il-Ricercatore-Debole
- Francesco Varanini, “Il romanzo
come baule:
http://www.scribd.com/doc/24624819/Francesco-Varanini-Romanzo-Come-Baule-Or-novel-without-bookishness
- Francesco Varanini “Nebrija:
L'impero della lingua o la lingua dell'impero”:
http://www.scribd.com/doc/24848495/Francesco-Varanini-Elio-Antonio-de-Nebrija-L-Impero-della-Lingua-o-la-lingua-dell-Impero
- Francesco Varanini,"L'anonimo
cantore":
http://www.scribd.com/doc/27577079/Francesco-Varanini-L-Anonimo-Cantore
- Francesco Varanini, “Permanentemente
registrare, in vista di giorni migliori. Ovvero la conoscenza come
divinazione e preghiera”,
http://www.scribd.com/doc/100496616/Francesco-Varanini-Permanentemente-registrare-in-vista-di-giorni-migliori-Ovvero-la-conoscenza-come-divinazione-e-preghiera
Bibliografia di approfondimento:
- Ivan Illich, In the Vineyard of
the Text : A Commentary to Hugh's Didascalicon, University of
Chicago Press, 1993; trad. it. Nella vigna del testo, Cortina,
1994.
-Jay David Bolter, Writing Space.
The computer, Hypertext and The History of Writing, Lawrence
Erlbaum Associates, Hillsdale (N.J.), 1991, trad. it. Lo spazio
dello scrivere. Computer, ipertesti e storia della scrittura,
Vita e Pensiero, Milano, 1993. (Evitare possibilmente la seconda
edizione, sia in inglese che in italiano; è peggiorativa).
- George P. Landow, Hypertext 2.0.,
Johns Hopkins University Press, Baltimore, 1997; trad. it. L'
ipertesto. Nuove tecnologie e critica letteraria, Bruno Mondadori,
Milano, 1998.
- Ted H., Nelson, Literary Machines,
Swarthmore (Pa), 1981 (pubblicato in proprio). Trad. it. dell'ed.
1990: Literary Machines 90.1, Muzzio, Padova, 1992.
- J. C. R Licklider, Libraries of
the future, The MIT Press Cambridge, MA 1965, reperibile su
Internet Archive:
http://archive.org/details/librariesoffutur00lickuoft
Questo commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiElimina